unfoldingWord_en_tn/ezk/20/45.md

34 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the word of Yahweh came
This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md). AT: "Yahweh spoke this message" or "Yahweh spoke these words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# set your face toward the southern lands
This is a command to stare at the southern lands as a symbol of punishing the people there. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 4:3](../04/01.md). AT: "Stare at the southern lands" or "Stare at the southern lands so that they will be harmed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# set your face
Here "face" is a metonym for attention or gaze, and "set your face" represents staring. AT: "stare" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# The fiery flame will not be quenched
This can be stated in active form. AT: "The fiery flame will not go out" or "No one will be able to quench the fiery flame" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# every face from the south to the north will be burned
This can be stated in active form. AT: "the fire will burn every face from the south to the north" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# every face from the south to the north
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "face" represents the person. By mentioning the opposite directions, Yahweh refers to everyone who lives in the north, in the south, and everywhere in between. AT: "every person who lives in that area" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/negev]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/quench]]