unfoldingWord_en_tn/1ki/08/06.md

23 lines
750 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# into the inner room of the house, to the most holy place, under
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# poles by which it was carried
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "poles by which the priests carried it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their ends were seen ... they could not be seen
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "people could see their ends ... people could not see them"
# this day
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means the day on which the writer wrote.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]