unfoldingWord_en_tn/1ki/22/52.md

13 lines
688 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# what was evil in the sight of Yahweh
Yahweh's opinion regarding something is spoken of as if Yahweh were seeing that thing. Alternate translation: "what Yahweh considered to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat
A person's behavior is spoken of as if that person were walking along a path. Alternate translation: "did the same things that his father, mother, and Jeroboam son of Nebat had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# led Israel to sin
Here the word "Israel" refers to the ten northern tribes that made up the kingdom of Israel.