unfoldingWord_en_tn/jhn/14/04.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how can we know the way?
"how can we know how to get there?"
# the way
This is a metaphor that has these possible meanings 1) "the way to God" or 2) "the one who takes people to God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the truth
This is a metaphor that has these possible meanings 1) "the true person" or 2) "the one who speaks true words about God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the life
This is a metaphor that means Jesus can give life to people. AT: "the one who can make people alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# no one comes to the Father except through me
People can come to God and live with him only by trusting Jesus. AT: "No one can come to the Father and live with him unless he comes through me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Father
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]