17 lines
982 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2017-06-21 13:45:09 -07:00
Yahweh's servant continues speaking.
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# therefore I am not disgraced
2016-02-22 19:42:46 -07:00
Even though the servant has been mistreated, he will not be ashamed because he has obeyed Yahweh. This can be stated in active form. Alternate translation: "therefore I will not be ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# so I have made my face like flint
2017-06-21 13:45:09 -07:00
Here "my face" refers to the servant. The servant being steadfastly determined to obey Yahweh is spoken of as if his face were as hard as flint. Alternate translation: "so I am absolutely determined" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# for I know that I will not be put to shame
2017-06-21 13:45:09 -07:00
The servant looks to the future with confidence, secure in Yahweh's calling. This can be stated in active form. Alternate translation: "for I know that my enemies will not be able to make me feel shame" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-23 17:15:21 -07:00