21 lines
891 B
Markdown
21 lines
891 B
Markdown
|
# Deborah
|
||
|
|
||
|
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# [Rebekah](rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah)'s nurse
|
||
|
|
||
|
A nurse is a woman who takes care of another woman's child. The nurse was highly honored and important to the family.
|
||
|
|
||
|
# She was buried down from [Bethel](rc://en/tw/dict/bible/names/bethel)
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "They buried her down from [Bethel](rc://en/tw/dict/bible/names/bethel)" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# down from [Bethel](rc://en/tw/dict/bible/names/bethel)
|
||
|
|
||
|
The phrase "down from" is used because they buried her in a place that was lower in elevation than [Bethel](rc://en/tw/dict/bible/names/bethel).
|
||
|
|
||
|
# Allon Bakuth
|
||
|
|
||
|
Translators may add a footnote that says: "The name Allon Bakuth means 'Oak tree where there is weeping.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|