unfoldingWord_en_tn/isa/62/05.md

13 lines
650 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as a young man marries a young woman, so your sons will marry you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "sons" refers to the people of Israel and "you" refers to Judah, the land of Israel. This means the people will take possession of the land as a man takes possession of his young wife. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as a bridegroom rejoices over his bride, your God will rejoice over you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This emphasizes God's happiness about his relationship with his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bridegroom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bride]]