unfoldingWord_en_tn/lam/02/03.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The author continues the use of metaphors to express how the Lord opposed Judah.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he has cut off every horn of Israel
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This speaks of the Lord taking away Israel's strength as if he were cutting off its horns. The word "horn" refers to an animal horn, not a musical instrument. Alternate translation: "he has taken away all of Israel's strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# withdrawn his right hand from before the enemy
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here the Lord's protection is represented by his "right hand." Alternate translation: "stopped protecting us from our enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He has burned up Jacob like a blazing fire that devours everything around it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This speaks of how the Lord has destroyed Jacob as if a fire has completely burned it. Alternate translation: "He has destroyed Jacob like a blazing fire destroys everything"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jacob
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "Jacob" refers to the places where his descendants lived. Alternate translation: "Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00