13 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# For three sins of ... even for four
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2018-02-16 20:20:53 -07:00
This is a poetic device. It does not mean that a specific number of sins had been committed, but indicates that many sins had led to God's judgment. See how you translated these words in [Amos 1:3](../01/03.md).
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# I will not turn away punishment
2018-02-16 20:20:53 -07:00
Yahweh uses two negatives here to emphasize that he would punish them. See how you translated these words in [Amos 1:3](../01/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# enlarge their borders
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"extend their boundaries" or "expand their territory"