unfoldingWord_en_tn/jon/02/07.md

29 lines
944 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a continuation of Jonah's prayer that started in [Jonah 2:2](./01.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I called Yahweh to mind
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Since Jonah was praying to Yahweh, it might be more clear in some languages to say "I thought about you, Yahweh" or "Yahweh, I thought about you."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# then my prayer came to you, to your holy temple
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jonah speaks as if his prayers could travel to God and his temple. AT: "then you in your holy temple heard my prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# They give attention to useless gods
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"People pay attention to useless gods"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# forsake loving faithfulness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"are rejecting you, who would be faithful to them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]