unfoldingWord_en_tn/lam/03/34.md

13 lines
527 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The author wrote in general terms about what is true for all people, but it shows God's concern for his people, the people of Israel, who were being mistreated by their enemies.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# To crush ... to deny a man justice ... to deny justice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"If people crush ... if they deny a man justice ... if they deny justice"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# To crush underfoot
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "crush underfoot" represents abusing and mistreating people. Alternate translation: "To abuse" or "To mistreat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])-
2017-06-21 20:47:54 +00:00