unfoldingWord_en_tn/ezk/13/23.md

9 lines
486 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# have false visions or continue to make predictions
Both of these phrases refer to talking about what will happen in the future. AT: "continue to make false predictions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# I will rescue my people out of your hand
Here the word "hand" represents power or control. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 13:21](./21.md). AT: "I will rescue my people from your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])