unfoldingWord_en_tn/job/33/23.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues speaking to Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This does not refer to a specific person. Elihu continues speaking about any person in general.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from among the thousands of angels
In some languages it may be more natural to refer to a "great number" instead of "thousands." AT: "from the great number of angels" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# the pit
The place where people go when they die is referred to here as "the pit." AT: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I have found a ransom for him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means that the angel has found a way to pay for the sins of the man so that he does not have to die. AT: "for I have found a way for you to keep him from dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mediator]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]]