unfoldingWord_en_tn/isa/42/08.md

20 lines
637 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# nor my praise with carved idols
The verb may be supplied from the previous phrase. AT: "nor will I share my praise with carved idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# my praise
This refers to the praise that Yahweh receives from people.
# I will tell you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]