unfoldingWord_en_tn/2pe/03/01.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter begins to talk about the last days.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to stir up your sincere mind
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Peter speaks of causing his readers to think about these things as if he were waking them from sleep. AT: "to cause you to think pure thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the words spoken in the past by the holy prophets
This can be stated in active form. AT: "the words that the holy prophets spoke in the past" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the command of our Lord and Savior given through your apostles
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "the command of our Lord and Savior, which your apostles gave to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/letter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]