unfoldingWord_en_tn/isa/60/17.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# instead of wood, bronze, and instead of stones, iron
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh will give more valuable building materials to them now. AT: "instead of wood, I will bring bronze, and instead of stones, I will bring iron" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will appoint peace as your governors, and justice your rulers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh describes "peace" and "justice" as human rulers. This means there will be complete peace and justice in the land of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Violence will no longer be heard in your land
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "There will no longer be reports of violence in your land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but you will call your walls Salvation, and your gates Praise
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The physical objects have the names of spiritual qualities. The city of Jerusalem will be a safe place, and the people there will praise Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/governor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]