unfoldingWord_en_tn/job/10/08.md

24 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your hands
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "hands" represent God and his creative action. AT: "You" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your hands have framed and fashioned me together round about
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Job is using a metaphor of a potter forming clay to describe how God carefully created him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# framed and fashioned me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"shaped and formed me." The words "framed" and "fashioned" are similar in meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Call to mind
"Remember"
# bring me into dust again
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"turn me back into dust again"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]