unfoldingWord_en_tn/rev/21/09.md

11 lines
805 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the bride, the wife of the Lamb
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The angel speaks of Jerusalem as if it were a woman who is about to marry her groom, the Lamb. Jerusalem is metonymy for those who believers who will inhabit it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Lamb
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a young sheep. Here is it used symbolically to refer to Christ. See how you translated this in [Revelation 5:6](../05/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# carried me away in the Spirit
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The setting changes as John is taken to a high mountain where he can see the city of Jerusalem. See how you translated this phrase in [Revelation 17:3](../17/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])