27 lines
1016 B
Markdown
27 lines
1016 B
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
This quotation is from the Psalms in the Old Testament.
|
||
|
|
||
|
# takes this honor
|
||
|
|
||
|
Honor is spoken of as if it were an object that a person could grasp in his hands. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# takes this honor
|
||
|
|
||
|
The "honor" or praise and respect that people gave to the high priest stand for his task. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# he is called by God, just as Aaron was
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "God called him, just as he called Aaron" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# the one speaking to him said
|
||
|
|
||
|
"God said to him"
|
||
|
|
||
|
# You are my Son; today I have become your Father
|
||
|
|
||
|
These two phrases mean essentially the same thing. See how you translated this in [Hebrews 1:5](../01/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Son ... Father
|
||
|
|
||
|
These are important titles that describe the relationship between Jesus and God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|