unfoldingWord_en_tn/pro/19/21.md

16 lines
485 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in a person's heart
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the "heart" is used to refer to the "mind" to emphasize a person's desire. AT: "in a person's mind" or "that a person desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the purpose of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Yahweh's purpose" or "Yahweh's plans"
# that will stand
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This idiom means to "happen." AT: "that will happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]