unfoldingWord_en_tn/psa/002/010.md

18 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So now, you kings, be warned; be corrected, you rulers of the earth
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases have similar meanings. AT: "So now, you kings and rulers of the earth, be warned and corrected" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be warned
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated with an active form. AT: "listen to this warning" or "be wise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be corrected
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated with an active form. AT: "listen to this correction" or "take this correction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]