unfoldingWord_en_tn/jos/09/14.md

17 lines
801 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live. The leaders of the people also made a vow to them.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two sentences are saying that the same thing occurred. Joshua, the leader of the nation of Israel, promised not to kill the Gibeonites. The leaders of the nation of Israel, likewise, made the same covenant. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the people
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here this refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joshua]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]]