unfoldingWord_en_tn/psa/129/001.md

17 lines
618 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
## A song of ascents ##
See how you translated this in [Psalms 120:1](../120/001.md)
## they have attacked ##
AT: "my enemies have attacked"
## The plowers have plowed on my back ##
Here the cuts being inflicted on someone's back by whipping is being compared to a farmer plowing a field. AT: "My enemies have cut me deeply on my back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## they made their furrows long ##
AT: "They made their cuts long and deep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])