39 lines
1.5 KiB
Markdown
39 lines
1.5 KiB
Markdown
|
## Why should I pardon these people ##
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh uses this question to emphasize that he has no reason to pardon these people. AT: "Because of the things that they do, I cannot pardon these people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
## these people ##
|
|||
|
|
|||
|
the people of Jerusalem
|
|||
|
|
|||
|
## Your sons ##
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh is speaking to Jerusalem as though she were a woman who had children. AT: "The people of Jerusalem." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
## I fed them fully ##
|
|||
|
|
|||
|
"I gave them everything they needed."
|
|||
|
|
|||
|
## and took on the marks of a house of prostitution ##
|
|||
|
|
|||
|
"and went in large groups to the houses of prostitutes"
|
|||
|
|
|||
|
## in heat ##
|
|||
|
|
|||
|
"that were ready to have sex" or "that were sexually aroused"
|
|||
|
|
|||
|
## Each man neighed to his neighbor's wife ##
|
|||
|
|
|||
|
Male horses neigh loudly to female horses when they want to have sex with them. AT: "Each man was trying to have sex with his neighbor's wife." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## So should I not punish them ##
|
|||
|
|
|||
|
Yahweh uses this question to emphasize that the things that they are doing are so bad that he will no have mercy and stop himself from punishing them. AT: "Because they do these things, I will punish them."
|
|||
|
|
|||
|
## This is Yahweh’s declaration ##
|
|||
|
|
|||
|
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
|
|||
|
|
|||
|
## Should my heart not avenge itself on a nation that is like this? ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "I will certainly get revenge for myself against a nation that is like this." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|