21 lines
606 B
Markdown
21 lines
606 B
Markdown
|
Jephthah's messengers continues to speak.
|
||
|
|
||
|
## pass through ##
|
||
|
|
||
|
"go through" or "cross"
|
||
|
|
||
|
## the king of Edom would not listen ##
|
||
|
|
||
|
AT: "the king of Edom did not let Israel to pass through his country" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## They also send messengers to the king of Moab ##
|
||
|
|
||
|
"They also send messengers to the king of Moab with the same request" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
## but he was not willing ##
|
||
|
|
||
|
AT: "but he refused them too" or "but he did not allow Israel to pass through either"
|
||
|
|
||
|
## Arnon ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Judges 11:12](./12.md).
|