## For the vineyard of Yahweh of Hosts is the house of Israel ##
"For the vineyard of Yahweh of Hosts represents the house of Israel" or "The people of Israel are like the vineyard of Yahweh, Lord of the angel armies."
## the men of Judah his pleasant planting ##
Alternate translation: "the people of Judah are like the vines the farmer cared for."
## he waited for justice, but instead, there was killing ##
"Yahweh waited for the people to do what is fair, but instead they killed one another"
## for righteousness ##
The phrase "he waited" is left out but it is understood. "He waited for righteousness" or "He waited for them to do what is right." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## instead, a cry for help ##
"instead, there was a cry for help." The reason people cried out for help can be made explicit: "instead those who were weak cried out to him for because others were attacking them." (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]).