2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
(Paul continues to speak.)
|
|
|
|
|
|
|
|
## children of the line of Abraham ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"descendants of Abraham" (UDB)
|
|
|
|
|
|
|
|
## it is to us ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"us" is inclusive and refers to Paul and his entire audience in the synagogue.
|
|
|
|
|
|
|
|
## did not really know him ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"did not really know Jesus"
|
|
|
|
|
|
|
|
## the message about this salvation has been sent ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"God has sent the message about this salvation". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
## the voices of the prophets ##
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
This is an expression for "the writings or books of the prophets." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## so they fulfilled the prophets' messages ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"So the leaders in Jerusalem actually did just what the prophets said they would do"
|
|
|
|
|
|
|
|
## which are read ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
"which someone reads". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
|