25 lines
668 B
Markdown
25 lines
668 B
Markdown
|
Elisha continues to talk to Joash, king of Israel.
|
||
|
|
||
|
## so he opened it ##
|
||
|
|
||
|
"So a servant opened it." (UDB)
|
||
|
|
||
|
## and he shot ##
|
||
|
|
||
|
"and Joash shot the arrow."
|
||
|
|
||
|
## This is Yahweh's arrow of victory, the arrow of victory over Aram ##
|
||
|
|
||
|
AT: "This arrow is a sign from Yahweh that he will give you victory over Aram," or "This arrow symbolizes the victory Yahweh will give you over Aram,"
|
||
|
|
||
|
## Aphek ##
|
||
|
|
||
|
This was a city in the land of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## But the man of God was angry with him ##
|
||
|
|
||
|
"But Elisha was angry with King Joash"
|
||
|
|
||
|
## annihilated it ##
|
||
|
|
||
|
"completely destroyed it," or "until they were completely wiped out!" (UDB)
|