unfoldingWord_en_tn/jhn/06/04.md

23 lines
975 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The action in the story begins in verse 5.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now the Passover, the Jewish festival, was near
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
John briefly stops telling about the events in the story in order to give background information about when the events happened. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But Jesus said this to test Philip, for he himself knew what he was going to do
2017-06-21 20:45:09 +00:00
John briefly stops telling about the events in the story in order to explain why Jesus asked Philip where to buy bread. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for he himself knew
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The reflexive pronoun "himself" makes it clear that the word "he" refers to Jesus. Jesus knew what he would do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philiptheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]