unfoldingWord_en_tn/job/33/06.md

21 lines
909 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues speaking to Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See
Elihu uses this word here to draw Job's attention to what he says next. Alternate translation: "Listen"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am just as you are in God's sight
Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "I am just as you are in God's judgment" or "God judges me the same way that he judges you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I also have been formed out of the clay
Though people are not made out of clay, God has made everyone as a potter carefully makes things out of clay. Alternate translation: "God has made both of us just as a potter forms things from clay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I also have been formed
This can be stated in active form. Alternate translation: "God has also made me" or "God has formed both of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00