unfoldingWord_en_tn/exo/23/10.md

25 lines
702 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# produce
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"food products from plants"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# unplowed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"uncultivated" or "untilled"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fallow
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"in its natural state" or "unused for production"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that the poor among your people may eat
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The poor can eat any food that grows on its own in a field that is not cultivated. This can be stated clearly in the translation. AT: "so the poor among your people may harvest and eat any food that grows on its own in that field" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/olive]]