unfoldingWord_en_tn/jas/02/21.md

55 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Since these are Jewish believers, they know the story of Abraham, about whom God had told them long ago in his word.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Was not Abraham our father justified ... on the altar?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This rhetorical question is used to rebut the foolish man's arguments from [James 2:18](./18.md), who refuses to believe that faith and works go together. AT: "Abraham our father was certainly justified ... on the altar." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# justified by works
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James speaks of works as if they were objects that one can own. AT: "justified by doing good deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "father" is used in the sense of "ancestor."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You see
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "you" is singular, referring to the hypothetical man. James is addressing his whole audience as if they were one person.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You see
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "see" is a metonym. AT: "You understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# faith worked with his works, and that by works his faith was fully developed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
James speaks as if "faith" and "works" are things that can work together and help each other. AT: "because Abraham believed God, he did what God commanded. And because Abraham did what God commanded, he believed God completely"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The scripture was fulfilled
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "This fulfilled the scripture" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# it was counted to him as righteousness
"God regarded his faith as righteousness." Abraham's faith and righteousness were treated as if they were able to be counted as having value. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# You see
James again addresses his audience directly by using the plural form of "you."
# it is by works that a man is justified, and not only by faith
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"actions and faith are what justify a person, and not only faith." James speaks of works as if they were objects to obtain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]