unfoldingWord_en_tn/2co/01/09.md

13 lines
665 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# we had the sentence of death on us
Paul and Timothy are comparing their feeling of despair to that of someone condemned to die. Alternate translation: "we were in despair like someone who is condemned to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# but instead in God
The words "put our trust" are left out of this phrase. Alternate translation: "but instead, to put our trust in God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# who raises the dead
Here to raise is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "who causes the dead to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00