unfoldingWord_en_tn/exo/28/27.md

21 lines
782 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues to tell Moses what the people must do.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# finely-woven waistband
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This was a cloth belt made from narrow linen threads that someone twisted together to make a stronger thread. See how you translated this in [Exodus 28:8](./06.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that it might be attached
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "so that they may attach it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the breastpiece might not become unattached from the ephod
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in positive form. AT: "the breastpiece would stay attached to the ephod" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/breastplate]]