richmahn_en_tn/exo/22/01.md

1.5 KiB

General Information:

Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.

If a thief is found

This can be stated in active form. AT: "If anyone finds a thief" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

breaking in

"using force to come into a house"

if he is struck so that he dies

This can be stated in active form. AT: "if anyone strikes the thief so that he dies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

no guilt for murder will attach to anyone on his account

"no one will be guilty of murdering him"

if the sun has risen before he breaks in

"if it is light before he breaks in" or "if he breaks in and it is after sunrise"

guilt for murder will attach to the person who kills him

"the person who kills him will be guilty of murder"

make restitution

"pay for what he stole"

he must be sold for his theft

This can be stated in an active form. AT: "you must sell him as a slave in order to pay for what he stole" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

If the stolen animal is found alive in his possession

This can be stated in active form. AT: "If they find that he still has the live animal that he stole" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

pay back double

pay two animals for every animal that he took

translationWords