richmahn_en_tn/1ki/10/16.md

1.6 KiB

King Solomon made

It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. AT: "King Solomon's men made" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

two hundred large shields

"200 large shields" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Six hundred shekels of gold

A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. AT: "About 6.6 kilograms of gold" or "Six and one half kilograms of gold" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight)

Six hundred shekels

Because the word "shekels" does not appear here in the Hebrew text, some modern versions assume instead the unit of bekah, which was equivalent to only a half shekel. Any version making this assumption would signal a metric equivalent of about three kilograms.

He also made

It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this. AT: "The king's men also made" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

three hundred shields

"300 shields" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Three minas of gold

A mina is a unit of weight equal to about 550 grams. AT: "About 1.7 kilograms of gold" or "One and three-quarters kilograms of gold" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight)

the Palace of the Forest of Lebanon

"the house called the House of the Lebanon Forest." See how you translated this in 1 Kings 7:2.

translationWords