richmahn_en_tn/1ki/08/06.md

750 B

into the inner room of the house, to the most holy place, under

"into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under"

poles by which it was carried

This can be stated in active form. AT: "poles by which the priests carried it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

their ends were seen ... they could not be seen

This can be stated in active form. AT: "people could see their ends ... people could not see them"

this day

This means the day on which the writer wrote.

translationWords