richmahn_en_tn/psa/118/008.md

578 B

to take shelter in Yahweh

God is spoken of as if he were a shelter, a place where people can be protected. AT: "to seek protection from Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to take refuge in Yahweh

This verse is parallel to the one preceding it. God is spoken of as if he were a refuge, a place where people can be protected. AT: "to seek protection from Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords