richmahn_en_tn/act/25/23.md

39 lines
1.3 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Festus again gives information about Paul's case to King Agrippa.
# General Information:
Though he ruled over only a few territories, Agrippa was the current reigning king in Palestine. Bernice was his sister. See how you translated these names in [Acts 25:13](./13.md).
# with much ceremony
"with a great ceremony to honor them"
# the hall
This was a large room where people gathered for ceremonies, trials, and other events.
# Paul was brought to them
This can be stated in active form. AT: "the soldiers brought Paul to appear before them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# all the multitude of Jews
The word "all" is an exaggeration used to emphasize that a great number of Jews wanted Paul to die. AT: "a great number of the Jews" or "many of the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# they shouted to me
"they spoke very strongly to me"
# he should no longer live
This statement is made in the negative to emphasize the positive equivalent. AT: "he should die immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]