richmahn_en_tn/pro/31/16.md

711 B

the fruit of her hands

The money she has earned from the work she did with wool and flax (Proverbs 31:13) is spoken of as if it were fruit growing off a tree. The hands are a synecdoche for the person. AT: "the money she has earned" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

She dresses herself with strength

Putting on clothes is a metonym for preparing for work. AT: "She prepares herself for hard physical work" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

makes her arms strong

"she strengthens her arms by doing her work"

translationWords