## translationWords * [[en:tw:fig]] * [[en:tw:fruit]] * [[en:tw:good]] * [[en:tw:grape]] * [[en:tw:thorn]] ## translationNotes * Jesus compares people to good and bad trees. (See [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **For** - "because." This links the fact that our character will be exposed as the reason why we should not judge our brother. * **good tree** - "healthy tree" * **rotten** - "decaying." It could be translated as "bad". * **each tree is known** - "recognized." This could be translated with an active verb, as in "people know a tree" or "people recognize a tree." * **fig** - the sweet-tasting fruit of the fig tree. The fig tree does not have thorns on it. * **thornbush** - a plant or shrub that has thorns. * **grape** - the sweet-tasting fruit of the grape vine. The grape vine does not have thorns on it. * **briar bush** - a vine or shrub that has thorns.