# Whom have I in heaven but you? You can translate this as a statement. AT: "There is no one for me in heaven but you!" or "You are the only one I have in heaven!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # in heaven "among the gods" or "among the supernatural beings" # My flesh and my heart These two phrases share similar meanings. Together they represent the whole person. AT: "My body and my mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]