## translationWords * [[en:tw:believer]] * [[en:tw:believer|believer]] * [[en:tw:christ]] * [[en:tw:christ|Christ, Messiah]] * [[en:tw:darkness]] * [[en:tw:darkness|darkness]] * [[en:tw:fellowship]] * [[en:tw:fellowship|fellowship]] * [[en:tw:idol]] * [[en:tw:idol|idol]] * [[en:tw:lawless]] * [[en:tw:lawless|lawless, lawlessness]] * [[en:tw:light]] * [[en:tw:light|light]] * [[en:tw:peopleofgod]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]] * [[en:tw:temple]] * [[en:tw:temple|temple]] * [[en:tw:unbeliever]] * [[en:tw:unbeliever|unbeliever, unbelief]] ## translationNotes * **tied together with** - "teamed up with" or "have a close relationship with" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **what share does a believer have with an unbeliever?** - Believers do not have the same values as unbelievers. AT: "what values does a believer share with an unbeliever?" * **what fellowship does light have with darkness? ** - what fellowship does light have with darkness? - Light can not coexist with darkness. When light is present, darkness flees. * **with the demon Beliar** - "Beliar" is another name for the devil. * **Or what share does a believer have together with an unbeliever** - Believers and unbelievers have totally different values that they live by and those values oppose each other. * **we are the temple of the living God** - Paul refers to the all the christians as forming a temple for God to dwell in. AT: "we have the Holy Spirit of God living within us." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])