## Has Yahweh spoken only with Moses? Has he not spoken also with us? ## Miriam and Aaron ask these questions to emphasize that Yahweh has spoken to them, also, and that they should have authority like Moses. AT: "Yahweh has not spoken only with Moses. He has also spoken with us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## Now Yahweh heard ## Here the word “now” does not mean “at this moment,” but is used to draw attention to the important point that follows. ## Now the man Moses ## Here the word “now” is used to mark a break in the main storyline. The narrator tells background information about Moses' character. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])