## They rose up ## "They" refers to the two men. Languages that have a dual form of "they" should use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pluralpronouns]]) ## rose up ## "got up" or "stood up" ## the eleven ## This refers to Jesus' apostles. Judas was not with them. ## saying, "The Lord is risen indeed ## The eleven apostles and those who were with them were saying this. ## So they told ## "so the two men told" ## the things that happened on the way ## This refers to Jesus appearing to them while they were on their way to the village of Emmaus. ## how Jesus was known of them ## This can be translated with an active verb as "how they recognized Jesus." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## in the breaking of the bread ## "when Jesus broke the bread" or "when Jesus tore the bread"