## Yahweh listened to the voice of Elijah ## AT: "Yahweh answered Elijah's prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## the life of the child returned to him again, and he revived ## These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## See, your son is alive ## The word "See" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows. ## the word of Yahweh in your mouth is true ## AT: "the message that you spoke from Yahweh is true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])