## Yahweh listened to the voice of Elijah ##

AT: "Yahweh answered Elijah's prayer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

## the life of the child returned to him again, and he revived ##

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

## See, your son is alive ##

The word "See" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.

## the word of Yahweh in your mouth is true ##

AT: "the message that you spoke from Yahweh is true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])