From f97be808d7ffb6bbcd81c1bd4f94cd5fc910355c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: John Hutchins <theologyjohn@noreply.door43.org>
Date: Fri, 13 Oct 2017 17:46:23 +0000
Subject: [PATCH] Reworded "clothed" note

---
 mat/06/30.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/mat/06/30.md b/mat/06/30.md
index 91612b2d90..8dd13bfce6 100644
--- a/mat/06/30.md
+++ b/mat/06/30.md
@@ -1,6 +1,6 @@
 # so clothes the grass in the fields
 
-This is a metaphor that means God makes the flowers beautiful. AT: "makes the grass in the fields so beautiful" or "makes-beautiful the grass in the fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
+Jesus continues to speak about the lilies as if they were people who wore clothes. The lilies being clothed is a metaphor for the plants having beautiful and colorful flowers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
 
 # grass
 
@@ -12,7 +12,7 @@ The Jews at that time used grass in their fires to cook their food. This can be
 
 # how much more will he clothe you ... faith?
 
-Jesus uses the metaphor of clothes in this question to teach the people that God will provide what they need. AT: "he will certainly provide for you ... faith." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
+Jesus uses this question to teach the people that God will provide what they need. AT: "he will certainly clothe you ... faith." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
 
 # you of little faith