Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SethAdcock 2022-10-11 20:53:23 +00:00
parent e97cd6f0ed
commit f5fcaa30e1
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -420,8 +420,8 @@ REV 6 6 c5ik figs-metonymy τὸ ἔλαιον καὶ τὸν οἶνον 1 the
REV 6 7 mu5f translate-ordinal τὴν σφραγῖδα τὴν τετάρτην 1 the fourth seal The word **fourth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
REV 6 7 zj87 translate-ordinal τοῦ τετάρτου ζῴου 1 the fourth living creature The word **fourth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another living creature” or “the next living creature” or “living creature number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
REV 6 8 t7y4 translate-transliterate ὁ Θάνατος, καὶ ὁ ᾍδης 1 See how you translated **Death** and **Hades** in [Revelation 1:18](../01/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Here, **one-fourth** means one part out of four equal parts.\nAlternate translation: “one out of every four of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
REV 6 8 df32 figs-metonymy τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 one-fourth of the earth Here, **the earth** represents the people of the earth. Alternate translation: “one-fourth of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Alternate translation: “one out of every four of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
REV 6 8 tjw8 figs-metonymy ῥομφαίᾳ 1 the sword Here, **the sword** represents war. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
REV 6 9 bv8r translate-ordinal τὴν πέμπτην σφραγῖδα 1 the fifth seal The word **fifth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number five” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
REV 6 9 b2kp figs-activepassive τῶν ἐσφαγμένων 1 those who had been killed If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “those whom others had killed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
420 REV 6 7 mu5f translate-ordinal τὴν σφραγῖδα τὴν τετάρτην 1 the fourth seal The word **fourth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
421 REV 6 7 zj87 translate-ordinal τοῦ τετάρτου ζῴου 1 the fourth living creature The word **fourth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another living creature” or “the next living creature” or “living creature number four” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
422 REV 6 8 t7y4 translate-transliterate ὁ Θάνατος, καὶ ὁ ᾍδης 1 See how you translated **Death** and **Hades** in [Revelation 1:18](../01/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
423 REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Here, **one-fourth** means one part out of four equal parts.\nAlternate translation: “one out of every four of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
424 REV 6 8 df32 figs-metonymy τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 one-fourth of the earth Here, **the earth** represents the people of the earth. Alternate translation: “one-fourth of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
REV 6 8 aj1h translate-fraction τὸ τέταρτον τῆς γῆς 1 Alternate translation: “one out of every four of the people on the earth” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
425 REV 6 8 tjw8 figs-metonymy ῥομφαίᾳ 1 the sword Here, **the sword** represents war. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
426 REV 6 9 bv8r translate-ordinal τὴν πέμπτην σφραγῖδα 1 the fifth seal The word **fifth** is an ordinal number. If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “another seal” or “the next seal” or “seal number five” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
427 REV 6 9 b2kp figs-activepassive τῶν ἐσφαγμένων 1 those who had been killed If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “those whom others had killed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])