From f45247663a277500dbe127e72f30da7331c4b2e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: avaldizan Date: Wed, 21 Sep 2022 00:03:44 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_46-ROM.tsv | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/en_tn_46-ROM.tsv b/en_tn_46-ROM.tsv index 3a946cee54..1caee1bb86 100644 --- a/en_tn_46-ROM.tsv +++ b/en_tn_46-ROM.tsv @@ -1353,8 +1353,12 @@ ROM 8 6 q470 grammar-connect-logic-result ζωὴ καὶ εἰρήνη 1 Here, ROM 8 6 rqnl figs-abstractnouns ζωὴ καὶ εἰρήνη 1 If your language does not use abstract nouns for the ideas of **life** and **peace**, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “is living and being peaceful” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ROM 8 6 fjk8 figs-explicit ζωὴ 1 Here, **life** refers to eternal **life**. See how you translated this use of the word in [5:18](../05/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ROM 8 7 lsdo grammar-connect-logic-result διότι 1 Here, **because** indicates that this verse and the next verse give the reasons why what Paul said in [verses 5–6](../08/05.md) is true. If it would be helpful to your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “due to the fact that” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]]) -ROM 8 7 gvcr figs-explicit τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς 1 -ROM 8 7 fpt4 figs-explicit ἔχθρα 1 +ROM 8 7 gvcr figs-possession τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς 1 +ROM 8 7 fpt4 figs-nominaladj ἔχθρα 1 +ROM 8 7 pm7t grammar-connect-logic-result γὰρ…γὰρ 1 +ROM 8 7 thq8 writing-pronouns οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ…δύναται 1 +ROM 8 7 z2ih figs-personification οὐχ ὑποτάσσεται 1 +ROM 8 7 srp9 figs-personification τῷ…νόμῳ τοῦ Θεοῦ 1 ROM 8 8 me7u οἱ…ἐν σαρκὶ ὄντες 1 Those who are in the flesh This refers to people who do what their sinful nature tells them to do. ROM 8 9 czm9 ἐν σαρκὶ 1 in the flesh “acting according to your sinful natures.” See how **the flesh** was translated in [Romans 8:5](../08/05.md). ROM 8 9 e54u ἐν Πνεύματι 1 in the Spirit Alternate translation: “acting according to the Holy Spirit”