Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d955a65aa7
commit
efde205c23
|
@ -330,8 +330,8 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
||||||
2CO 3 16 mibm figs-metaphor περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα 1 Here Paul continues to refer to a **veil** that keeps people from understanding the Scriptures. Express the metaphor as you did in [3:14–15](../03/14.md). Alternate translation: “the lack of understanding that is like a veil is taken away” or “one understands, as if the veil was taken away” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
2CO 3 16 mibm figs-metaphor περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα 1 Here Paul continues to refer to a **veil** that keeps people from understanding the Scriptures. Express the metaphor as you did in [3:14–15](../03/14.md). Alternate translation: “the lack of understanding that is like a veil is taken away” or “one understands, as if the veil was taken away” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
2CO 3 16 w1y2 figs-activepassive περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα 1 the veil is taken away If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who does the action, Paul implies that “God” does it. Alternate translation: “the veil disappears” or “God takes away the veil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2CO 3 16 w1y2 figs-activepassive περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα 1 the veil is taken away If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who does the action, Paul implies that “God” does it. Alternate translation: “the veil disappears” or “God takes away the veil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
2CO 3 17 lrxy grammar-connect-words-phrases δὲ 1
|
2CO 3 17 lrxy grammar-connect-words-phrases δὲ 1
|
||||||
2CO 3 17 ulmp figs-explicit ὁ…Κύριος 1
|
2CO 3 17 ulmp figs-explicit ὁ…Κύριος…Κυρίου 1
|
||||||
2CO 3 17 erpi figs-explicit τὸ Πνεῦμά 1
|
2CO 3 17 erpi figs-explicit τὸ Πνεῦμά…τὸ Πνεῦμα Κυρίου 1
|
||||||
2CO 3 17 f2o7 ὁ…Κύριος τὸ Πνεῦμά ἐστιν 1
|
2CO 3 17 f2o7 ὁ…Κύριος τὸ Πνεῦμά ἐστιν 1
|
||||||
2CO 3 17 sp81 οὗ…τὸ Πνεῦμα Κυρίου, ἐλευθερία 1
|
2CO 3 17 sp81 οὗ…τὸ Πνεῦμα Κυρίου, ἐλευθερία 1
|
||||||
2CO 3 17 b016 figs-possession τὸ Πνεῦμα Κυρίου 1
|
2CO 3 17 b016 figs-possession τὸ Πνεῦμα Κυρίου 1
|
||||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue